Translation of "che non voleva" in English


How to use "che non voleva" in sentences:

Sfortunatamente, l'unica cosa che so e' quello che non voleva.
unfortunately, all I know is what he didn't want,
A fare la guardia a qualcosa che non voleva che tu vedessi.
Guarding something that he didn't want you to see?
Tutti hanno visto che non voleva importunarmi.
Anyone could tell the girl meant no harm.
Sono sicuro che non voleva insultarmi.
I know he didn't mean to insult me.
La verità è che non voleva sposare me.
But the truth is, he didn't want to marry me.
Avrà incontrato qualcuno che non voleva solo spiccioli.
Looks like he ran into some guy who wasn't just asking for a quarter.
Pensavo solo a quello che non voleva dirci.
I was just wondering about what he wouldn't say.
Sono sicuro che non voleva ferirmi di proposito.
I'm sure she wasn't trying to hurt me on purpose.
Guardate chi c'era nel parcheggio, che non voleva unirsi a noi.
Look who I found by the parking lot, hesitant to join us.
Io dico che sa qualcosa, qualcosa che non voleva far sapere a nessuno.
I figure he knows something he didn't want anyone to know.
B1-66ER, invece, testimoniò semplicemente che non voleva morire.
B1-66ER testified that he simply did not want to die.
Qualcuno che non voleva che Yari parlasse.
Someone who didn't want yari to talk.
Beh, mi sembrava che fossi tu quella che non voleva che ci vedessero insieme in pubblico!
WELL, IT JUST SEEMS TO ME THAT YOU'RE THE ONE THAT DOESN'T WANT TO BE SEEN TOGETHER IN PUBLIC. NO, I DO WANT
Qualcuno che non voleva che voi li vedeste?
Somebody didn't want you to see them?
Continuava a ripetere che non voleva che la Compagnia lo scoprisse.
He kept saying he didn't want the Company to find out.
Ha deciso che non voleva piu' rimanere incinta.
She decided she didn't want to get pregnant anymore.
Sappiamo che non voleva che le cose precipitassero in questo modo.
We know you didn't mean for things to go down like this.
L'ultima volta che ho visto tua madre, ha detto che non voleva vedermi mai più.
The last time I saw your mother, she said she never wanted to see me again.
E senza fare tanti giri di parole ti ha detto che non voleva trovare un fidanzato.
And she told you up front that she didn't want a boyfriend.
Mia madre stava morendo, era spaventata, stava tremando, e mi ha detto che non voleva andare in un mondo fatto di niente.
My mum was dying, she was scared, she was shaking all over, and she said she didn't want to just enter a world of nothingness.
L'uomo che non voleva morire (1988)
The Night of the Living Duck (1988)
Io ho sentito una donna che non voleva apparire debole nei suoi ultimi istanti.
What I heard was a woman who didn't want to appear weak in her final moments.
Arek doveva a Brooke circa centomila dollari per un affare immobiliare che non voleva pagare.
Arek owed Brooke something around $100, 000 on a property deal and didn't want to pay.
Mi dica che non voleva strappargli via la faccia.
Tell me you didn't want to tear his face off.
Ma mi ha guardato negli occhi e mi ha detto la verita'... che non voleva avere un figlio biologico, non con cosi' tanti bambini bisognosi di una famiglia amorevole.
But she looked me in the eye and told me the truth. That she didn't want to have a biological child. Not with so many children in need of a loving family.
Mi ha detto che non voleva coinvolgervi.
She told me she didn't want you guys involved.
Che non voleva farle del male.
If he'd meant to hurt her, he would have.
So che non voleva neanche avere figli... non lo voleva.
I know he didn't even want kids. He didn't want them.
Meno male che non voleva vedere nessuno.
She told me she didn't want to see anybody.
Disse che non voleva piu' vivere e si sporse sull'orlo della Porta della Luna.
She said she didn't want to live any more. She stood on the edge of that Moon Door.
E ha deciso che non voleva piu' essere sotto i riflettori.
And she decided she didn't want to be in the public eye.
Alzatosi, ha chiamato mia zia, e le ha detto che non voleva vedermi piu'.
He got up, called my aunt, told her he didn't want to see me anymore.
E mi disse che non voleva morire.
Tells me he doesn't want to die.
Lei stesso ha detto che non voleva viziare tutti gli ipocriti borghesi francesi dandogli spazio, ingraziandoseli.
You said yourself you didn't want to indulge every two-faced French bourgeois taking up space, currying favor.
Quando lavoravo con lui, se c'era qualcosa che non voleva fare, gli Oscar, le Olimpiadi, qualcosa che potesse vagamente piacere al pubblico, la sera prima si prendeva una sbronza colossale.
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender.
Sapevo che qualcosa non andava in lei, e che non voleva ammetterlo.
I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it.
E se gli avesse detto qualcosa che non voleva sentire?
Well, what if he told him something he didn't want to hear?
Ha detto che non voleva che nessun altro si facesse male.
You said that you didn't want anyone else to get hurt.
E' questo lo stesso fratello che non voleva farmi da testimone?
Is this the same brother that would not be my best man?
Ha detto che non voleva il lavoro.
He said that he didn't want the job.
Lo sapevo che non voleva quello.
I knew he wasn't going for that.
Continuero' semplicemente a fare il chili, fingendo di non aver passato l'estate a cercare qualcuno che non voleva essere trovato.
I am just going to keep making chili, pretend like I didn't just spend the entire summer looking for someone who didn't want to be found.
Con tutto il rispetto, non ho mai avuto un cliente che non voleva la mia protezione.
With all due respect, ma'am, I never had a client who didn't want my protection.
Forse c'era qualcun altro, qualcuno che non voleva che stessero insieme.
Now, maybe there was someone else, someone that didn't want them to be together.
Ha detto al commesso che non voleva che l'acquisto risultasse sulla carta.
It's perfect. She told the clerk she didn't want the purchase showing up on her credit card.
Il sé è cambiato, è stato influenzato, completamente distrutto, ma se n'è evoluto un altro -- qualche volta più forte, qualche volta più odioso, qualche volta che non voleva nemmeno esserci.
The self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve -- sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all.
Mi disse che non voleva che andassi via amareggiata, a causa di quella che io consideravo una risata inappropriata.
He told me that he didn't want me to leave feeling disappointed, due to some of what I considered inappropriate laughter.
C'era un titolo misterioso che non voleva davvero dire niente, perciò tentavo di pensare: dove potrei vedere un testo misterioso che sembra solo avere un significato?
So you've got this mysterious title that really doesn't mean anything, so I was trying to think: Where might I see a bit of mysterious text that seems to mean something but doesn't?
Bene, il mio insegnante di scienze mi ha fatto studiare perché ero svogliata, una che non voleva studiare.
OK, my science teacher got me studying, because I was a goofball that didn't want to study.
1.7480909824371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?